Алекс Капю / Alex Capus
Алекс Капю (род. 1961 г. в Нормандия) е най-четеният съвременен швейцарски писател. През 1994 г. публикува първия си роман, „Тази проклета гравитация“, последван от други романи, сборници с разкази, исторически репортажи и портрети на видни личности.
Фалшификаторът, шпионката и бомбаджията
(Der Fälscher, die Spionin und der Bombenbauer)

превод Ива Ивановa
стр. 232
цена 13,90 лв.
Феликс, Лаура и Емил:
Един младеж бленува световния мир и се превръща в изобретател на бомби. Едно момиче иска да стане певица и свършва като шпионка. Един студент по изкуствознание отива на разкопки в древната Троя и се връща оттам като най-големия майстор на фалшификациите на всички временa.
Трима души се превръщат в герои, без да са го искали:
пацифистът Феликс Блох, който след 1933 г. емигрира в САЩ и участва в създаването на атомната бомба, Лаура Д’Ориано, която иска да стане прочута певица, но е екзекутирана като шпионка в Италия, и Емил Жилиерон, който е рамо до рамо с Шлиман в древната Троя, но си спечелва славата на най-големия фалшификатор на произведения на изкуството. Макар да не става ясно дали някога са се срещали, пътищата и на тримата остават докрай свързани, а границата между реалност и фикция възхитително изчезва.
Трима герои против волята си, които тържествуват в пораженията си и стигат до щастието по заобиколни пътища.
стр. 232
цена 13,90 лв.
Феликс, Лаура и Емил:
Един младеж бленува световния мир и се превръща в изобретател на бомби. Едно момиче иска да стане певица и свършва като шпионка. Един студент по изкуствознание отива на разкопки в древната Троя и се връща оттам като най-големия майстор на фалшификациите на всички временa.
Трима души се превръщат в герои, без да са го искали:
пацифистът Феликс Блох, който след 1933 г. емигрира в САЩ и участва в създаването на атомната бомба, Лаура Д’Ориано, която иска да стане прочута певица, но е екзекутирана като шпионка в Италия, и Емил Жилиерон, който е рамо до рамо с Шлиман в древната Троя, но си спечелва славата на най-големия фалшификатор на произведения на изкуството. Макар да не става ясно дали някога са се срещали, пътищата и на тримата остават докрай свързани, а границата между реалност и фикция възхитително изчезва.
Трима герои против волята си, които тържествуват в пораженията си и стигат до щастието по заобиколни пътища.
Леон и Луизе / Leon und Louise

Превод Ива Иванова
260 стр.
Цена 13,90 лв.
На фона на събитията през първата половина на ХХ век швейцарецът Алекс Капю разказва с невероятна лекота и чувство за хумор, но с емоционална наситеност една прекрасна история за двама влюбени, разделени от случаен бомбен взрив, но останали верни на чувствата си цели шейсет и осем години. Двете основни действащи лица, Леон и Луизе, водят борба - нерядко съпроводена от своенравни приумици и невероятен комизъм - с всевъзможни предразсъдъци и остават в съзнанието като една от запомнящите се любовни двойки в литературата, като съвременни Ромео и Жулиета.
„Възхитителна история, която след затварянето на последната страница кара читателя да съжалява, че е свършила. И тайно да си желае поне в следващия свой живот да срещне някой Леон. Или някоя Луизе.“ WDR 2
„Изискана литература - за чудото на любовта, за стремежа към щастие, за неотклонното преследване на целта и за нейното постигане. И то пред трагизма на европейската история, която по този начин може да бъде разбрана по-лесно.“ Нойе Цюрхер Цайтунг
260 стр.
Цена 13,90 лв.
На фона на събитията през първата половина на ХХ век швейцарецът Алекс Капю разказва с невероятна лекота и чувство за хумор, но с емоционална наситеност една прекрасна история за двама влюбени, разделени от случаен бомбен взрив, но останали верни на чувствата си цели шейсет и осем години. Двете основни действащи лица, Леон и Луизе, водят борба - нерядко съпроводена от своенравни приумици и невероятен комизъм - с всевъзможни предразсъдъци и остават в съзнанието като една от запомнящите се любовни двойки в литературата, като съвременни Ромео и Жулиета.
„Възхитителна история, която след затварянето на последната страница кара читателя да съжалява, че е свършила. И тайно да си желае поне в следващия свой живот да срещне някой Леон. Или някоя Луизе.“ WDR 2
„Изискана литература - за чудото на любовта, за стремежа към щастие, за неотклонното преследване на целта и за нейното постигане. И то пред трагизма на европейската история, която по този начин може да бъде разбрана по-лесно.“ Нойе Цюрхер Цайтунг