Posts Tagged Любомир Илиев

Групов портрет с дама

Posted by admin on February 22, 2010  |  No Comments

Групов портрет с дама - Хайнрих БьолХайнрих Бьол
Превод: Любомир Илиев

Eдна невъзможна, но триумфираща любов. Една невероятна, но истинска жена. Една глутница, загрижена за доброто си име. Шепа аутсайдери, бдящи над крехките чудеса на живота. И един автор, пресъздал множеството лица и пози на съвременника, маските на обществото и полусенките на душата.

Изгубеният

Posted by admin on February 22, 2010  |  No Comments

Изгубеният : Ханс-Улрих ТрайхелХанс-Улрих Трайхел
Превод: Любомир Илиев

„Изгубеният” превърна немския белетрист Ханс-Улрих Трайхел в световноизвестен писател.
Книга-притча за търсенето на „брата от Изтока”, за живота, в който винаги късно разбираме кога печелим и кога губим, за съдбата, която ни се надсмива, като сбъдва мечтите ни. Роман за превратностите в битието на едно семейство в бързо богатееща Западна Германия от 50-те и 60-те години, написан с реализма и горчивия хумор на един млад духовен събрат на Хайнрих Бьол и Гюнтер Грас.

Земният Амур

Posted by admin on February 22, 2010  |  No Comments

Ханс-Улрих Трайхел
Превод: Любомир Илиев

„Земният Амур” е елегантно разказана любовна история, одухотворена и иронична, която завладява и с искрящия си хумор, и с изящната си меланхолия. Това е историята на един влюбен, който търси небесната любов – и намира земната.

Четецът

Posted by admin on February 22, 2010  |  No Comments

Бернхард Шлинк
Превод: Любомир Илиев

Тя е влудяваща, загадъчна и доста по-възрастна от него – и с нея той за първи път попада във въртопите на страстта. Но ето че един ден тя изчезва безследно. Години по-късно той ще я види отново – като обвиняема в съда. Една невъзможна любов под лупата на почти криминологична прецизност и бремето на потискащо минало…